Comment rédiger un CV pour l'Afrique francophone ?

L’Afrique francophone désigne tous les États d'Afrique ayant la langue française en partage. Plus de 140 millions d'Africains dans 31 pays et territoires d'Afrique francophone parlent le français comme première ou seconde langue.  Rédiger un CV quand on réside en République démocratique du Congo, au Cameroun, en Côte d'Ivoire, au Burkina Faso ou encore au Sénégal présente peu de différences avec les CV qui sont rédigés pour la France ou la Belgique. Suivez le guide 👉🏾 

cv-afrique.jpg

Quelles sont les rubriques attendues pour un CV pour l'Afrique francophone ?

  • Les informations personnelles : On indiquera dans un CV le prénom, le nom, la ville et le pays. Comme pour les CV rédigés en France, on ne mettra pas l'adresse complète, ni la date de naissance ou encore votre situation personnelle. Ajoutez votre n° de téléphone, e-mail et lien vers votre profil LinkedIn si vous en possédez un. Insérez également une photo de bonne qualité sur votre CV.

  • Le titre du CV et le résumé de profil : En guise de titre, précisez le métier occupé ou celui qui est visé. Bien rédigé, il est généralement court, impactant et correspond à l’intitulé exact du métier recherché. Ensuite rédigez un résumé professionnel de quelques lignes mettant en évidence vos compétences, réussites et ambitions actuelles. Indiquez les compétences et l'expérience qui correspondent au descriptif du poste que vous visez. Faites directement le lien entre votre expérience professionnelle la plus significative et les qualifications requises pour le poste.

  • Les compétences : Listez les compétences que vous maîtrisez et regroupez-les par thème de compétences. Compétences douces/soft-skills, compétences techniques/métiers, compétences informatiques et compétences linguistiques. Les compétences professionnelles sur un CV sont bien plus qu’une simple rubrique. Apprenez à les trier, organiser et mettre en valeur pour faire un CV idéal et pertinent pour l'Afrique francophone.

  • Les expériences professionnelles : toutes vos expériences ne sont pas nécessairement en cohérence avec l’emploi recherché. Faites le tri et insistez sur vos expériences professionnelles qui correspondent le plus au poste convoité. Présentez-les par ordre ante chronologique (de la plus récente à la plus ancienne) et concentrez-vous sur les réalisations plutôt que sur les tâches. Valorisez notamment vos expériences dans des métiers et/ou des secteurs d’activité similaires qui témoignent ainsi de votre savoir-faire. Soyez précis(e) lorsque vous décrivez les projets sur lesquels vous avez travaillé ou que vous avez gérés. Quels résultats avez-vous obtenus ? Comment avez-vous mesuré la réussite de ces projets ?

  • Votre formation : cette rubrique va permettre au recruteur de visualiser rapidement votre niveau d’études et éventuellement la pertinence du cursus que vous avez suivi pour le poste visé. Indiquez donc vos diplômes et leurs années d'obtention. Si vous avez récemment obtenu votre diplôme ou si vous avez peu d'expérience professionnelle, indiquez les projets ou travaux scolaires qui illustrent vos compétences et vos connaissances.

  • Les centres d’intérêt : intégrez dans votre CV les activités que vous pratiquez régulièrement ou les passions qui vous animent. Comme exemple de centre d’intérêt, on peut citer un sport, une activité manuelle comme le bricolage, la pratique d’un instrument de musique etc. Cette rubrique donnera l’occasion au recruteur d’engager une conversation informelle avec vous et d’en savoir plus sur votre personnalité.

Que faut-il ajouter dans son CV dans le cas d'une candidature à l'étranger ?

Vous résidez en Afrique Francophone et souhaitez postuler en France, en Belgique ou en Suisse ? Vous quittez la République démocratique du Congo pour travailler au Burkina Faso ? Si votre projet professionnel concerne un autre pays, il faudra ajouter des informations complémentaires comme votre nationalité, l'indicatif téléphonique pour pouvoir vous joindre de l'étranger, l'éventuel permis de travail ou visa de travail requis pour travailler dans le pays en question. Dans le cas d’une candidature en Afrique anglophone (Kenya, Ouganda, Afrique du Sud, Namibie…) ou dans un autre pays où l’anglais est utilisé comme première ou seconde langue, il vous faudra faire traduire votre CV en anglais.

Pourquoi faire rédiger son CV par un professionnel quand on réside en Afrique francophone ?

Quand on recherche un emploi, on peut très bien rédiger son CV soi-même. Il peut toutefois être complexe d’évaluer les spécificités d'un pays qu'on ne connaît que de loin, de présenter une mise en forme en adéquation avec les attentes des recruteurs et de rédiger le contenu de manière professionnelle, avec les bons mots-clés et sans faute d'orthographe. Il est donc plus judicieux de faire appel à un professionnel œuvrant dans le secteur, comme CVprofessionnel qui travaille au quotidien avec des profils résidant en Côte d'Ivoire, au Burkina Faso ou encore en République démocratique du Congo. Nos rédacteurs professionnels prennent en compte le dynamisme du marché local et les caractéristiques liées au poste visé pour rédiger un CV professionnel susceptible de séduire les recruteurs d'Afrique francophone et d'Europe.